美文精选网(www.meiwenjx.com),倾力打造互联网精彩美文阅读网站!
我要投稿
当前位置: > 诗词歌赋 > 古词风韵 > 正文

松间月

网友推荐的空间 作者:网友推荐 [我的文集]   在会员中心“我的主页”查看我的最新动态   我要投稿
来源:美文精选网 时间:2022-04-17 09:14 阅读:次    作品点评
 
松间月,泉边见,
 
羁旅千山,仍是青玉面。
 
掩映云霞渡河汉,
 
翼舟缓缓,偷将星霜换。
 
 
 
蓬壶苑,风满槛,
 
瑶台鸾幕,韩香秦鉴。
 
楚天巫水燕山脂,
 
还是明月,最是写不厌。
 
 
 
作于2019年8月13日
 
 
 
【注释】
 
●掩映:1.彼此遮掩,互相衬托;
 
               2.遮蔽,隐蔽;
 
               3.或遮或露,时隐时现;
 
               4.盖过,压倒。“掩映时辈。”
 
●星霜:1.星辰一年一周转,霜每年遇寒而降,因以星霜指年岁;
 
              2.斑白。
 
                 宋 晏殊《滴滴金》词:“不觉星霜鬓边白,念时光堪惜。”
 
              3.星辰霜露。谓艰难辛苦。
 
                 宋 范仲淹《上执政书》:“又使少历星霜,不至骄惰。”
 
●蓬壶:蓬莱。古代传说中的海中仙山。
 
●苑:1.古代养禽兽植林木的地方,多指帝王或贵族的园林;
 
          2.(文学艺术方面的人或作品)汇集的地方;
 
          3.姓。
 
●槛:jiàn,1.栏杆;
 
                  2.旧时称关牲畜、野兽的栅栏;
 
                  3.旧时称押送犯人的囚笼。
 
         kǎn,门槛。门框下部贴近地面的横木。
 
 
 
【译文】
 
在静静流淌的泉边看见松间的明月,
 
羁旅千山行过万水都仍然像青玉一样美丽。
 
和云霞相互掩映衬托着渡过星河,
 
缓缓行驶着(云霞幻化成的)翼舟,
 
偷偷将星辰换掉(年岁周转,岁月流逝)。
 
 
 
后来看见蓬莱的仙苑,风正吹着阑干,
 
又看到那些瑶台鸾幕,韩国的熏香,秦国的宝鉴。
 
再看楚国的长天,巫峡的碧水,燕国的燕脂。
 
还是觉得明月才是最写不厌的东西。
 
 
 
 
 
(来自 我!)
 
 
 
写的时候没有注意平仄,好像也没有照着哪首词来写(翻了一本书都没找到)。
 
我就暂且称其为“这篇文”。
 
 
 
先说说“掩映”这个词吧。
 
之前我读到松尾芭蕉的《春霞》:
 
 
 
春なれや 名もなき山の薄霞うすがすみ
 
 
 
翻译过来是“掩映春霞里,无名山也奇”。
 
 
 
虽然也有其他的翻译,不过我还是比较喜欢这个版本。
 
出去玩的时候,汽车绕过一座又一座的山也不觉得枯燥,因为顺着这些无名山的山脊能一直看到很远的地方去。
 
对于我来说,这些和云雾相伴的青山也有各自的非凡之处,然而我一直没办法表述所看到的景色,顶多一句“相伴相随”。
 
读的人觉得很一般,我写着也觉得太平淡。
 
于是在看到这句翻译之后,我就记住了“掩映”一词。
 
 
 
小时候看月亮会觉得它总是跟着自己,我走一步它走一步。
 
我说明月“羁旅千山”,其实是人羁旅千山。
 
与“青玉面”不同的是,人不知道已经老去多少辈了。
 
 
 
我写这篇文的时候,并不高明地用什么韩香秦鉴来衬明月。
 
其实我对这些事物没有什么偏见的,寻常相见了,犹道“是何妙物”。
 
因为文采有限,实在凑不足字数去赞美明月,所以四句里有三句是别的东西。
 
 
 
 
 
“还是明月,最是写不厌”里的“写”字也有想过,是不是换成“看”字。
 
思来想去,想来思去,还是“写”字好些。
 
 
 
 
 
——  END  ——
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
作者
顾芳时
    美文精选网